Haga números

¿Tiene alguna pregunta?

Bienvenidos: Somos el Grupo TLS Traducciones

Todas sus preguntas a un clic de ratón

Somos una agencia de traducción, localización de textos, software y sitios web. Las traducciones son realizadas por profesionales nativos y nunca por programas automáticos.
Si el documento está en formato electrónico (Word®), puede utilizar la función "Contar palabras" del menú "Herramientas" de Word®. Si el documento está en otro formato (impreso, html, php, asp, po, etc.), puede enviarnos el archivo directamente mediante nuestro formulario online, por e-mail o por fax y le comunicaremos el presupuesto inmediatamente.

Traducimos prácticamente en cualquier formato electrónico, conservando el formato original y el diseño página.

Cuando se trata de páginas web y software, conocemos la importancia de cada etiqueta. Por eso impedimos que el traductor tenga acceso a las etiquetas y aplicamos sistemas de control para verificar la integridad de éstas.

La mayoría de nuestros pedidos provienen de empresas, pero frecuentemente trabajamos con mucho gusto también con particulares
Sí, por supuesto. Además, también podemos poner los archivos de la web en línea, listos para la navegación.

Normalmente trabajamos sobre el documento original sobreescribiendo los textos sin modificar el estilo o el formato. En caso de ser imposible, se lo comunicaremos para encontrar juntos la mejor solución.

Muy fácil:

Utilice la calculadora de precios ubicada en esta misma página y sabrá el coste de su tradcción en segundos.

No, no incluyen el 21% de IVA ya que no todos nuestros clientes se encuentran en la Península Ibérica, y de este modo les resultará más facil calcular el coste de sus proyectos a nuestros visitantes de fuera de España o de los archipiélagos
No. Cada idioma tiene su idiosincrasia y necesita ser valorado. Sepa el coste de su traducción con la calculadora que encontrará en esta misma página.

Lo más sencillo es utilizar nuestra calculadura en linea que encontrará a la derecha de todas las páginas de la web. También puede enviarnos sus ficheros mediante nuestro formulario online haciendo clic aquí, para que nuestros coordinadores le ayuden a la elaboración de su presupuesto; le responderemos en menos de una hora. Pero si desea enviarnos un correo electrónico puede hacerlo a la dirección: communication@tlsbureau.com

La frecuencia de traducción aproximada para un traductor profesional es de 1.800 palabras por día.
No se preocupe, podemos ofrecerle traducciones urgentes de hasta 10.000 palabras por día. En este caso les resultaría de aplicación la tarifa estandar de 0.07€, ya que es necesario bloquear varios traductores y formar un equipo de traducción. Aconsejamos que en la medida de lo posible nos otorgue el máximo tiempo posible, ya que de ese modo participarán menos personas en su proyecto, y conseguiremos un texto final más homogéneo.
Aceptamos los siguientes medios de pago:
  • Tarjeta de crédito en servidor seguro de la red 4B del Banco Santander (Visa, MasterCard, EuroCard...);
  • Transferencia bancaria: Elija su entidad más cercana: Banco Santander (España), Unicredit (Italia), o HSBC (Reino Unido) ;
  • PayPal.
  • Google Checkout (Próximamente)

Además, gracias a la tecnología puntera del banco Santander; podemos facturar sobre su tarjeta bancaria en 52 divisas diferentes para que su banco no le cobre comisión de cambio de moneda.

  • El 50% a la aceptación del presupuesto como reserva de traductores, y el 50% restante cuando su coordinador le informe de que su traducción se encuentra finalizada.
  • Un solo pago del 100% si su proyecto tiene un valor inferior a 50 Euros.
Por e-mail a la dirección o direcciones que nos indique

¿Necesita ayuda?

Nos apasiona escucharle

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
Go to top